变2玩具名称错误

1318 2
赤色彗星楼主LV5.白银玩家

发布于:2011-02-12 18:13

1楼
本帖最后由 赤色彗星 于 2011-2-13 23:10 编辑

变形金刚真人版电影第二部加强级Dead End(http://www.78dm.net/01movie2/d-DeadEnd.htm)名称在百度词典中的翻译是死路/死胡同(http://dict.baidu.com/s?wd=dead+end&f=3),而不是“封锁”请更正。
2

点个赞吧~(0)

铁甲龙LV8.钻石玩家

发布于:2011-02-14 16:37

2楼
但G1的翻译就是封锁

adminLV11.传奇

发布于:2011-02-14 18:43

3楼
死路是老G1南海版包装上的翻译,两种叫法都可以

图片选择

努力修改中₍₍ (ง ˙ω˙)ว ⁾⁾